ICC is advocating for persecuted Christians at the highest levels. On August 7th, prominent human rights lawyer, Gao Zhisheng was released from prison but is not yet free. His lawyer told BBC News that Gao has been “utterly destroyed” after three years in jail. Since his release, public security officers “visit” him daily in shifts, each lasting two or three hours. As a result, he and family members are unable to live normal lives. In September, ICC joined 20 other organizations in calling on President Obama to address the case of Gao Zhisheng and other Christians in China enduring imprisonment and torture because of their faith. Please pray that the U. S. government and the international community will help bring Gao Zhisheng to the U.S. to receive medical treatment and reunite with his family.
Great answer to prayer. BUT Gao is a broken man, broken by the cruel totalitarian state machine.
Please pray for Gao Zhisheng, a prominent defender of persecuted Christians in China, who has just been released after a three year prison sentence. Reports suggest he has been held in solitary confinement for the whole three years, where he was fed a single slice of bread and piece of cabbage once a day. Ask God to give him strength as he recovers, and for wisdom for those attempting to help him get asylum in the USA, where his wife and two children live.
When Chinese authorities released Christian human rights attorney Gao Zhisheng from prison on Aug.7, we didn’t hear anything from him, presumably because of the communist state’s one-year prohibition against him saying anything publicly that might “damage the reputation or interests of the state.”
His family had telephone conversations with him, but they didn’t hear much from him either. After some phone talks in which he said very little, the Los Angeles Times reported, his wife wasn’t sure whether he was still in too much pain to talk or had forgotten how.
It has become clear that isolation and torture left Gao, once a prominent attorney who defended Christians and the Falun Gong, unable to speak coherently. China Aid reports, “Gao has been utterly destroyed. He can barely talk – and only in very short sentences – most of the time he mutters and is unintelligible. It is believed that he is now suffering from a broad range of physical and mental health problems; he has not been allowed to see a doctor since his release.”
As his wife, Geng He, pointed out to the Times, if he cannot even obtain adequate dental care, what hope does he have for obtaining help to recover his mental health? While she and their two children escaped to the United States in 2009 and are living in northern California, Gao is under virtual house arrest at Geng’s sister’s place in Urumqi, capital of China’s Xinjiang Province in the country’s far west. Dentists there don’t have the means to repair the damage malnutrition did to his remaining teeth, and the government has forbidden him to travel to Beijing, much less to the United States to be reunited with his family.
Gao’ s advocacy for religious minorities led to his conviction in 2006 for “inciting subversion,” and in 2007 he began serving a previously suspended sentence of three years in Shaya County Prison in Xinjiang region. After he wrote an open letter to the U.S. Congress about human rights abuses in China, authorities “disappeared” him on Sept. 21, 2007, torturing him for more than 50 days. Gao later revealed that his captors shocked his genitals with an electric baton and pierced them with toothpicks.
“As with the torture experienced during his pretrial detention, the purpose of this mistreatment was to extract a false confession,” noted a petition by Freedom Now, which works to free prisoners of conscience.
Thugs suspected of being agents of the state again abducted Gao on Feb. 4, 2009. He reportedly reappeared from March 28, 2010, to April 20 of that year, during which he described how police beat him for two days and nights, according to Freedom Now.
China announced on Dec. 16, 2011 that it would take him to prison to serve the three-year sentence imposed on Dec. 22, 2006, thus withdrawing the five-year probation then about to expire. In Shaya Prison since December 2011, Gao remained in isolation in a small cell with little light 24 hours a day, according to China Aid.
“Guards were strictly instructed not to speak with him,” the advocacy group reported. “He was not allowed any reading materials, television, or access to anyone or anything. He was fed a single slice of bread and piece of cabbage, once a day; as a result, he has lost roughly 22.5 kilograms (50 pounds) and now weighs about 59 kilograms (130 pounds). He has lost many teeth from malnutrition. It is believed he was also repeatedly physically tortured.”
His wife commented to China Aid that she was devastated by his condition.
“The only thing I feared more than him being killed was his suffering relentless and horrific torture and being kept alive,” she said. “We desperately need help from our adopted country and from President Obama and Secretary Kerry personally to demand the Chinese government to allow my husband to come to the United States for medical treatment. If President Xi Jinping has any sense of decency or humanity, after crushing my husband both physically and psychologically, the least he could do is allow me as a devoted wife to care for him.”
Jared Genser, head of Freedom Now, told China Aid he was heartbroken for Gao and his family.
“We knew that if Gao wasn’t killed, he would have suffered immensely,” Genser said. “But the situation is far worse than my limited imagination enabled me to contemplate. While China is a great power in the 21st century, the inhumanity and brutality that it has demonstrated by the torture of Gao Zhisheng shows its profound insecurity and fear of anyone in its population who stands up to its repression.”
Morning Star News
Photo source: “Geng He” by medilldc (https://www.flickr.com/photos/medilldc/), used under CC BY 2.0 / Colour adjusted from original
BBC reported that Gao Zhisheng, a prominent Chinese Christian human rights lawyer, has been released after 3 years in prison. Gao is best known for his work defending persecuted religious groups and other social groups. In 2005, the Chinese government shut down his law firm and revoked his lawyer’s license. He was charged of inciting subversion and disappeared in 2009.
08/07/2014 China (BBC)– One of China’s most prominent dissidents, Gao Zhisheng, has been released after three years in jail.
His brother said he left the Xinjiang prison on Thursday morning and was now at his father-in-law’s home in Urumqi.
Fellow activist and close friend Hu Jia told BBC Chinese that Mr Gao was seeking dental treatment in Urumqi, the region’s capital.
Mr Gao, a prominent human rights lawyer, was arrested in early 2009. He was accused of inciting subversion.
He was released briefly in 2010, and claimed he was tortured while in detention. Shortly after that he disappeared again.
State media subsequently said in 2011 he would be jailed for three years for violating probation rules.
Mr Hu told the BBC that Mr Gao is “having problems with his teeth” but is expected to head to his hometown in north Shaanxi province after having treatment.
Gao Zhisheng timeline
• 2005: Authorities close down Gao Zhisheng’s law practice
• Dec 2006: Convicted of subversion and sentenced to house arrest
• Sept 2007: Says he was tortured during a period of detention
• Jan 2009: Disappears; last seen accompanied by security officials
• Mar 2010: Reappeared for a month before disappearing again
• Dec 2011: State media says he has been jailed for three years
• Jan 2012: Gao revealed to be in Xinjiang prison
• August 2014: Gao freed from jail
The Associated Press reported that Mr Gao’s wife, Geng He, spoke to her husband later on Thursday.
Ms Geng and the couple’s two children are in the United States where they sought asylum in early 2009.
She told AP that it was clear there were security minders present as she could hear unfamiliar voices in the background.
Beijing lawyer Gao Zhisheng has reportedly been released into ‘controlled freedom’, according to Release partner China Aid. Gao was freed from prison on Thursday and is currently with his brother in Xinjiang province. Gao has not been allowed to talk to anyone, not even his wife in the US. Some reports say he is accompanied by Chinese security agents. He was jailed for ‘inciting subversion’ after ‘violating probation rules’. Please pray that Gao will be granted full freedom and reunited with his family. (Source: China Aid)